MY LIFE
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
MY LIFE

recording everything happen to me in live, or knowledge, event, food, travel, music, moive, sport, etc.
 
首頁首頁  Latest imagesLatest images  搜尋搜尋  會員註冊會員註冊  登入登入  

 

 20150717 【學習英文】(轉貼)

向下 
發表人內容
roy
Admin



文章數 : 1851
注冊日期 : 2012-12-02

20150717 【學習英文】(轉貼) Empty
發表主題: 20150717 【學習英文】(轉貼)   20150717 【學習英文】(轉貼) Empty周六 7月 18, 2015 2:28 am

我們常常聽到學生有這樣的感嘆,為什麼我明明很聰明,但老是沒法把英文講好。似乎腦筋沒有我那麼靈活的人,學起英文來都比我快。

聰明的人習慣思考,但是要把英文講得像native speaker,很多是要靠「感覺」要想有好的英文學習,得要喚回您的感覺能力!

找到英文聲音的節奏

把感覺找回來。老外說英文是「一群一群」字的說,而不是「一個一個」字的說。每一組字群要用同樣的速度講完,會產生自然節奏感。你試著唸唸看,字群和字群之間停頓稍微久一點:

John Smith, /our teacher,/ came in/ with a book in his hand.

很多人會有疑問,那斷句要斷在哪兒?其實你憑直覺就八、九不離十。每一個字群都是一個訊息。練習看看,以下每一節都用音樂的一拍講完,換氣動作,就像唱歌一樣。請按字群唸:

1、I got the book.
2、I got the book / that you wanted.
3、I got the book / that you wanted / to read.
4、I got the book / that you wanted / to read / on the table.
5、I got the book / that you wanted / to read / on the table / next to the TV
6、I got the book / that you wanted / to read / on the table / next to the TV / in the living room.

忘記文法,注意語用,在適當語言環境中使用適當的語言

聰明的人記憶好,經常忘不掉文法。所謂忘記,其實是講話的時候不必想文法,而是直接對情境給出反應。語言環境制約用詞。要注意在不同的語言環境中使用適合上下文的詞,意思才能連貫、完整。

在西方,醫生看到病人常問:"How do you feel?" "What's wrong?",看到病人臉色不好,會說:"You look pale." 或問:"Do you sleep well?",而不是說:"How are you"(你好嗎?)那是老外寒暄的用法,並不是真的詢問別人的身體狀况。

當看到「好」字,只能聯想到"good"或"well",一定講不出自然的英語,像:
Tom is a yes person.(湯姆是個好好先生)
If the matter isn't dealt with properly, you'll get into trouble.(如果沒有好好處理,你會陷入困境)

停止分析

要養成用英語來思考,英文和中文兩種語言差異大,逐字理解、對釋,這種一一對應的錯誤模式違反了英語表達規律。如:

(X)Today is very hot.(今天天氣很熱)
(O)It is very hot today.
英語文法中表示天氣時間和距離,常用it做主語。

(X)Sorry, I forgot my umbrella at home.(對不起,我把傘忘在家裏了)
(O)"I left my umbrella at home."
錯誤的句子是按照中文的字面意思來表達,動詞"forget"在表示「忘記帶某物」時,不能和地點連用。
回頂端 向下
https://roy1107.666forum.com
 
20150717 【學習英文】(轉貼)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
MY LIFE :: ENGLISH :: how To LeArn EnGlsiH-
前往: