[CHRISTINE]
In sleep he sang to me, in dreams he came
That voice which calls to me and speaks my name
And do I dream again? For now I find
The Phantom of the Opera is there
Inside my mind
[克莉絲汀]
在我入眠時他對我歌唱,縈繞在我每晚的夢中
那聲音呼喚著我,低語著我的名字
難道我又在作夢了嗎? 因為我發現
歌劇魅影就在這裡
在我的腦海裡
[PHANTOM]
Sing once again with me our strange duet
My power over you grows stronger yet
And though you turn from me to glance behind
The Phantom of the Opera is there
Inside your mind
[魅影]
再次和我合唱吧,我們那奇特的二重唱
我對妳的影響力與日俱增
即使妳試著背棄我,看看背後吧
歌劇魅影就在這裡
在妳的腦海裡
[CHRISTINE]
Those who have seen your face
Draw back in fear
I am the mask you wear
[克莉絲汀]
那些曾見過你容貌的人
都因恐懼而退縮
我是掩護你的面具
[PHANTOM]
It's me they hear...
[魅影]
他們聽見的其實是我......
[BOTH]
Your/My spirit and my/your voice
In one combined
The Phantom of the Opera is there
Inside my/your mind
[克莉絲汀&魅影]
你 / 我的意志和我 / 妳的歌聲
合而為一
歌劇魅影就在這裡
在我 / 妳的腦海裡
[BACKUP]
He's there, the Phantom of the Opera
Beware, the Phantom of the Opera
[合唱]
他在這裡,歌劇魅影就在這裡!
小心,歌劇魅影就在這裡!
[PHANTOM]
In all your fantasies, you always knew
That man and mystery
[魅影]
在妳的潛意識深處,妳早已明白
那個男人,還有那些神秘事件
[CHRISTINE]
Were both in you
[克莉絲汀]
其實就是你
[BOTH]
And in this labyrinth, where night is blind
The Phantom of the Opera is here/there
在這夜晚也為之盲目的迷霧迷宮裡
歌劇魅影就在這裡
[CHRISTINE]
Inside my mind...
[克莉絲汀]
就在我的腦海裡......
[PHANTOM]
Sing, my Angel of Music!
[魅影]
唱吧,我的音樂天使!
[CHRISTINE]
He's there, the Phantom of the Opera
[克莉絲汀]
他就在這裡,歌劇魅影就在這裡
[CHRISTINE vocalizing]
[克莉絲汀持續高歌]
[PHANTOM]
Sing!
Sing for me
Sing, my Angel of Music!
Sing for me!
唱吧!
為我而唱!
唱,我的音樂天使!
為我歌唱吧!
I have brought you
To the scene of sweet music's throne
To this kingdom where all must pay homage to music
Music...
我已經把妳帶到這裡
來到這甜美而崇高的音樂殿堂
來到這個唯有音樂至上的國度
音樂......
You have come here
For one purpose and one alone
Since the moment I first heard you sing
I have needed you with me to serve me, to sing
For my music
My music...
妳來到這裡
只有一個、唯一的使命
當我第一次聽到妳唱歌的那一刻起
我就認定世上唯有妳,能詮釋、完美演唱我的音樂
我的音樂......